For accessibility, it is really important to us to make our web forms as usable as possible. Without access to these fields, we can only have them be in English. As an institution that not only has a regional focus that extends past the US border, but in a border city, making those fields bilingual would be extremely helpful.
Customer references | Our partners in Mexico |
Great suggestion! This would help make our webforms - and by extension our organization as whole - more accessible for more folks.
Attachments Open full size
Our museum is experiencing difficulty with this right now as well, as we attempt to engage our Japanese members in more of our virtual content.
Attachments Open full size
Our community in the Bronx has a large and diverse cross-section of Spanish-speaking members consisting of Dominicans, Puerto Ricans, Mexican, Haitians and South Americans. The primary language in the home is not necessarily English. We are relatively new to Altru, but like Breanne, we are searching for ways to make our forms available in Spanish, too. We need ways to bring along our constituents all the way through the registration and check out process without hitting awkward English/Spanish mash-ups.
Attachments Open full size